While attending the IU production of Richard III last Friday, I was somewhat displeased by the play’s
very literal translation/adaptation of this Shakespearean classic into a modern
“biker world.” As the program notes,
“This production uses a biker world to provide, according to Gavin Cameron-Webb,
‘an immediate context for the audience.
The Wars of the Roses can be fairly described as gang wars. Also, the nobles of the time appeared to
behave like thugs.” The problem, of
course, with this transhistorical association is that it effaces the historical
relevancy of the noble classes in Medieval England—the “modern” biker world is,
in terms of socioeconomic and sociopolitical hierarchies, far from being
commensurate with social class designation of “nobility” in 15-century
England. For me, as I was unable to
reconcile this transhistorical difference in social class signification, this
particular production’s re-presentation of Richard
III became incongruous since the association seemed arbitrary or
inappropriate insofar as Cameron-Webb’s only reasoning for creating a “biker
world” seems to be on the basis of ostensible gender “universals”—i.e. that
brutish masculinity is roughly
translatable across time and space. It is within this transhistorical universalizations
of gender and masculinity that made this productions adaptation seem, to me,
very literal and more or less banal.
Thus, as a antidote to this sort of modernization and as a strategy for satirizing the
general plot of Richard III—which,
from a “postmodern” perspective, I find to be equally banal—I prefer the
association of this “tragedy” with the melodrama of soap opera. If we are to “modernize,” or even
“post-modernize,” a text, I find that such form of translation must move away
from simple transhistorical associations that seek to provide a contextual
framework and means of identification for the audience and, instead, move
toward a re-presentation that seeks a transhistorical critique (of gender,
race, class relations, for example).
Accordingly, I am specifically interested in Richard’s opening soliloquy
as commensurate with soap opera’s trope of (familial) backstabbing and in the
play’s concluding battle as an epic-battle-cum-catfight
that mirrors soap opera’s ubiquitous melodramatic struggles for greater social
economy and status (or, rather, soap opera mirrors the Shakespearean social
antagonisms and conflicts). Enter Alexis
Carrington from Dynasty, a modern
Richard in her ruthlessly conspiratorial zeal.
In soap operas, we find practically everything we find in Richard III (expect for good writing):
family members conspiring against each other, contrived and aggrandized scenes
of heterosexual wooing, violent battles and murder, elaborate family trees and
extensive character lists, embodied ghosts . . . the list goes on. There is equally the melodrama that comes
with depictions of the “plight” of the upper classes, of royalty and nobles, of
wealthy oil magnates in Denver. As such, unlike our local production of Richard III, an association of this play with soap operas, in particular with Dynasty, maintains the context of social class and, more importantly, an implicit social critique of the upper classes.
No comments:
Post a Comment